Суфийское тело
Из-за несоответствия мы ищем ответы на наши вопросы не в том месте. Мы лишь реагируем и не пытаемся понять друг друга. Но и здесь есть проблема для европейца: для него существует «скажи да», а для араба это работает как «живи по закону да». Твое слово ничего не стоит, если ты не поддерживаешь его своими действиями.— Ты обратил внимание, как благоухает восточный базар? Но это для вас базар, для нас же это наша жизнь, где основа есть ароматы, которые приближают к нам эфирное поле — прямо здесь и сейчас.
Мы говорим одни и те же слова, но чувствуем их по-разному. Вы определяете нас, а мы чувствуем вас. Вы все пахнете… ты… — он остановился, видать, обдумывая, что сказать.
— Для нас чистота — это соответствие природе духа, природе эфирного тела.
— Абдулла, — обратился Султан к своему помощнику, — налей кофе.
Абдула налил кофе, и Султан подал его Гоэтану. Почти не обращая на это внимание, он был уже готов его выпить, как вдруг раздался оглушительный крик Султана.
— Ибн шармута!
От испуга Гоэтан чуть не выронил чашку.
— Чего? — напрягаясь, спросил он, чувствуя, что беседа принимает не тот оборот.
— Ладно, извини, погорячился, — сказал Султан и попросил поставить кофе на землю. — Ты извини, что я назвал тебя сыном проститутки, но сегодня сакральное значение кофе, к сожалению, утрачено, а ведь аромат кофе и есть тело суфия. Ты находишься все-таки у нас, а не мы у тебя, поэтому я и среагировал.
— Извини, — опять повторил он извинение и вышел. Только сейчас Гоэтан обратил внимание на то, что находится в каком-то старом, но уютном помещении с сильным запахом кофе. «Вот ведь интересно, — подумал он, — я полностью пропитался кофе, но не заметил его».
Продолжение читайте в книге Парфюмер.
15 февраля 2014